一.定义及解释
1.北京中外翻译咨询有限公司:以下简称“甲方”。
2.用户:指符合本协议规定的条件,使用该人工翻译平台的单位或个人,以下简称“乙方”。
3.翻译服务:指甲方按照本服务协议通过该人工翻译平台向乙方提供的专业翻译服务。翻译服务的所有权及运作权归甲方所有。
4.翻译平台:为有专业翻译需求的用户提供最好的人工翻译服务的媒介
二.协议的确认与接受
乙方理解并同意甲方在该平台上公布的《人工翻译平台服务协议》(即“本协议”及其后续更新版本)中的内容。乙方使用人工翻译平台专业翻译服务的行为将视为乙方对本协议全部内容和条款的接受。
三.人工翻译服务的内容
1.乙方通过人工翻译平台的相关页面,向甲方提交委托翻译服务请求。
2.乙方提交翻译稿件:乙方通过人工翻译平台相关页面向甲方提交所需要翻译的稿件。
3.字数统计:字数统计根据乙方提交翻译稿件使用 Microsoft Word “字数统计”功能确定,页眉、页脚、文本框、图片另行统计。
4.服务费用:
a).日常快译服务(中文字数不超过3000字,英文单词数不超过1500词,日文字数不超过3000字):甲方根据乙方稿件字数按照不同的源语种进行收费,收费标准如下:
中译英0.26元/字,英译中0.40元/词,中译日0.32元/字,日译中0.32元/字
b).专业翻译服务:甲方根据乙方对翻译内容用途、质量等级的要求,按照不同质量标准、不同语种进行收费。
收费标准如下:
专业翻译 |
||||||
级别 |
语种 |
中译外(元/千字) |
外译中(元/千词) |
级别 |
语种 |
中译外(元/千字) |
标准级 |
英语 |
120 |
220 |
母语级 |
俄语 |
500 |
应用级 |
260 |
350 |
法语 |
500 |
||
母语级 |
400 |
600 |
西班牙语 |
500 |
||
专家级 |
580 |
700 |
葡萄牙语 |
650 |
||
应用级 |
俄语 |
260 |
400 |
日语 |
500 |
|
法语 |
260 |
380 |
韩语 |
500 |
||
西班牙语 |
300 |
520 |
阿拉伯语 |
600 |
||
葡萄牙语 |
300 |
520 |
德语 |
500 |
||
日语 |
240 |
240 |
土耳其语 |
1000 |
||
韩语 |
240 |
240 |
意大利语 |
650 |
||
阿拉伯语 |
380 |
550 |
荷兰语 |
1000 |
||
德语 |
300 |
450 |
泰语 |
650 |
||
土耳其语 |
600 |
1000 |
越南语 |
650 |
||
意大利语 |
350 |
520 |
马来语 |
650 |
||
荷兰语 |
600 |
1000 |
柬埔寨语 |
1000 |
||
泰语 |
350 |
520 |
老挝语 |
700 |
||
越南语 |
350 |
520 |
||||
马来语 |
350 |
520 |
||||
柬埔寨语 |
600 |
1000 |
||||
老挝语 |
400 |
600 |
温馨提示:
1、原文是中文、日文、韩文,按照word文档字数统计里“字符数(不计空格)”计算价格;
2、原文是外文(除日文、韩文),按照外文单词数/字数计算价格;
3、排版、打印、盖章等都是额外的服务,收费另计;
4、不足300字按300字计价。
c).证件翻译
标准化证件100元/份(例如:身份证、毕业证、学位证、驾驶证、四六级证书等)
非标准化证件100元/份起 (例如:成绩单、存款证明、财产证明、工作证明等),具体价格视原文情况而定。
备注:不支持涉及到重要安全性的证件或材料,如出现错误可能导致人员生命存在风险。
d).创意性翻译
公司名称翻译属于高度创作型的翻译,同时需要更专业的表达主旨。单件收费298元/条,提供2-3种精心翻译备选方案,同时提供对应翻译解释。
e).英文母语润色
母语润色服务,对具有一定基础、可读性的英文稿件,提供在原文基础上进行专业母语润色、审校、质检服务。 由专业学科母语编辑提供稿件润色服务,改善语言质量,提升表达效果,可助力SCI论文成功发表。
甲方根据乙方稿件字数按照不同的服务级别进行收费,收费标准如下:
基础润色399元/千词,高级润色699元/千词。
5.交稿时间:
a).日常快译:中文字数不超过3000字,最快能够达到10字/分钟;英文单词数不超过1500词,最快能够达到5词/分钟,日文字数不超过3000字,最快能达到5字/分钟。具体时间需根据翻译内容和难度而定。
b).专业翻译:对于2000字以下的标准级翻译稿件,一般情况下,甲方收到乙方服务费用后1个工作日内交稿;甲方有权根据稿件难易程度等因素调整交稿时间,并通过双方协商确认。
c).英文母语润色:基础润色处理速度为1000词/天,高级润色处理速度为750词/天。甲方有权根据稿件难易程度等因素调整交稿时间,并通过双方协商确认。
6.交稿方式:甲方将在人工翻译平台网站“我的订单”中返回译文,如乙方勾选短信通知,可及时接收到返稿通知。
7.售后服务:甲方交稿3日后不支持退款,日常快译交稿后72小时内、专业翻译交稿后15日内提供免费修改服务、英文母语润色基础润色15日内提供免费修改1次,高级润色90日内提供免费修改1次。由于翻译质量造成的问题及下错订单等情况,可与客服协商退款,其他情况仅支持免费修改。
8.修改须知:如交稿后,乙方对原文进行修改,则修改内容另行计费;修改文字超过20%,按照全文重新翻译计算。如在翻译过程中更换或修改原文,已经完成部分要计入稿费。
四.付款及发票
1.乙方应按照甲方网站提示,在提交所需翻译的稿件之前通过翻译平台向甲方全额支付相关翻译费用。
2.付款方式:乙方通过翻译平台提供的在线支付方式一次性支付所有翻译费用。具体付款方式以平台提供为准。
3.发票:乙方支付款项对应的发票由甲方提供。
五.双方权利义务
1.甲方承诺按照中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005相关规定完成稿件翻译服务。
2.翻译内容由乙方提供,如涉及图片、照片等不可编辑文件格式,乙方须确保内容清晰可辨,甲方不对原文的合法性、真实性以及是否侵权承担任何形式的责任, 因原文内容引起的一切纠纷由乙方承担,给甲方及其关联公司造成任何损失的,乙方应负责赔偿。
六.保密责任
1.双方对因签订和/或履行本协议获得的对方的商业机密负有保密责任,不得以任何形式、任何理由透露给任何第三方,但依据双方书面约定、依据法律法规,或者依据司法和/或政府机关的要求进行披露的除外,否则,任何一方都有权向对方请求损失赔偿,并依法追究法律责任。
2.保密责任不因本协议的无效、提前终止、解除或不具操作性而失效。
七.协议的修改和解释
1.甲方有权随时根据中华人民共和国有关法律、法规的变化以及公司经营状况和经营策略的调整等情况修改本协议,如发生相关争议,以该平台最新的《人工翻译平台服务协议》为准。
2.如协议条款与中华人民共和国法律相抵触,该条款将完全依据法律规定重新解释,其它条款则继续保持对乙方产生法律效力和影响。
八.争议解决
1.本协议的生效、解释、执行、管辖、争议的解决均适用中华人民共和国法律。
2.因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,由北京市西城区人民法院管辖。
九.生效
本协议经乙方提交翻译服务请求,生成订单并支付后生效。
十.特别说明
1.双方确认,本协议及其更新版本是甲乙双方签署的乙方享有《人工翻译平台服务协议》的最终确定版本。乙方勾选《人工翻译平台服务协议》请求,视为乙方同意并签署本协议。
2.甲方郑重提示:为保证您享有高效优质的服务,请务必仔细阅读并确保完全理解《人工翻译平台服务协议》有关条款。如您对本服务条款存有任何疑问,可发邮件至service@cipgtrans.com获取相关信息。
3.对于翻译服务过程中出现的任何问题,乙方直接联系甲方解决,客服电话:400-004-5271,邮箱:service@cipgtrans.com,如协商失败可发送邮件至平台服务邮箱:translate_pro@baidu.com,并说明详细情况,平台会提供协助服务。
4.由于翻译质量造成的用户损失,由乙方直接联系甲方,双方协商后解决,如协商失败可发送邮件至平台服务邮箱,并说明详细情况,平台会提供协助服务。